APP访问

下载APP

关闭

老鬼话里有话!解读基辛格暗语:美国阴谋败露

作者:
2020-04-10 11:49:49

The coronavirus has struck with unprecedented scale and ferocity. Its spread is exponential: U.S. cases are doubling every fifth day. At this writing, there is no cure. Medical supplies are insufficient to cope with the widening waves of cases. Intensive-care units are on the verge, and beyond, of being overwhelmed. Testing is inadequate to the task of identifying the extent of infection, much less reversing its spread. A successful vaccine could be 12 to 18 months away.

新冠病毒的破坏力空前绝后。其蔓延速度呈指数增长,在美国每5天感染人数就会翻倍。当我写这篇文字的时候,尚未有解药。且医疗供给严重不足,无法应对日益扩大的疫情。重症监护资源濒临或已经超过极限。测试依然不足以跟上传染的速度,距离遏制蔓延还差得很远。而疫苗还要12到18个月后才可能出现。

此处在批评美国政府,第一,没有早点控制病毒扩散以至于如今5天感染人数就会翻倍。第二,没有解药,但是总统还在不断释放一些错误信息,拿一些尚未验证的药物当特效药宣传;第三,医疗供给不足,暗指联邦政府没有早点采购物资;第四,监护资源濒临崩溃,指调度和防护工作不足。

The U.S. administration has done a solid job in avoiding immediate catastrophe. The ultimate test will be whether the virus’s spread can be arrested and then reversed in a manner and at a scale that maintains public confidence in Americans’ ability to govern themselves. The crisis effort, however vast and necessary, must not crowd out the urgent task of launching a parallel enterprise for the transition to the post-coronavirus order.

美国政府做出了扎实的工作以避免迫在眉睫的灾难。然而,终极的拷问将会被提出:美国能否控制病毒蔓延,能否以某种手段在某种程度上扭转形势,这关乎美国民众对自己制度的信心!直此危难之际,无论当前事务多么千头万绪都要兼顾另一个紧急任务,也即是为后新冠病毒时代的过渡做好准备。

此处说美国政府威信扫地已成定局,终极拷问肯定不合格,美国民众的自信心必然受损,在这个情况下等疫情过去,需要想办法恢复美国的自信和地位。

Leaders are dealing with the crisis on a largely national basis, but the virus’s society-dissolving effects do not recognize borders. While the assault on human health will—hopefully—be temporary, the political and economic upheaval it has unleashed could last for generations. No country, not even the U.S., can in a purely national effort overcome the virus. Addressing the necessities of the moment must ultimately be coupled with a global collaborative vision and program. If we cannot do both in tandem, we will face the worst of each.

领导人们都在忙于应对这种全国性的危机,然而病毒对社会的破坏是没有国界的。在伤害人类健康的同时,病毒所致的政治经济动荡将会绵延数代人。没有哪个国家,甚至是美国,能够凭借一己之力控制疫情。当前最紧要的就是以全球合作视角来开展相应的项目,同舟共济。如果我们不能团结起来,那么我们都将万劫不复!

明面上说的是领导人们,其实就是在说川普。这种时候还在国外搞事情,还恶意攻击别国,羞辱别国,那就会“陷入最糟糕的困境”当然也有说给中国听的意思。