中日韩外长会议日程未定 日本放话中国必遭孤立

新闻出处:
作者:
2016-08-22 11:58:14

返还、归还两个词属于严重误表,含有强烈的心理暗示意味在其中。1971年,美国和日本签订的《关于琉球诸岛和大东诸岛的协定》英文版本并未使用“返还”“归还”等词语,而使用了“放弃、移交”的用法,而且仅指移交行政管理权。

因为,返还意味着这个地方、东西原来就是人家的,现在只不过还给人家。而直到近几年,我国官方文件、白皮书在提到这份《关于琉球诸岛和大东诸岛的协定》的时候,竟然仍特地注明“简称‘归还冲绳协定’”,这一简称完全改变了《关于琉球诸岛和大东诸岛的协定》全称的本义。


中日韩外长会议日程未定 日本放话中国必遭孤立

冲绳地理位置

该协定名称的全称中根本就没有出现冲绳二字,明确使用的是琉球诸岛,名称中也未出现返还、归还二字,只是使用了关于这类含义模糊的大概说法。


中日韩外长会议日程未定 日本放话中国必遭孤立

冲绳

冲绳是日本人强占琉球群岛后才起的名字,而不是其正式、传统称呼,日本曾多次要求美国将琉球群岛的名字改为冲绳群岛或日本西南诸岛,但一直为美国所拒绝。现在看来,美国非常明白使用不同的词汇表达的含义完全不同。美国这样做的意味值得我们深思。

经典图片

每日精选