俄罗斯《观点报》评论称,普京的新闻秘书佩斯科夫毕业与莫斯科大学亚非学院东方学专业,他在1990年至1994年先后担任驻土耳其使馆职员、随员、三等秘书能说一口流利的土耳其语。有理由相信,佩斯科夫对埃尔多安的亲笔信所进行的解读。
但文章称,埃尔多安的这封信并非“诚意十足”。埃尔多安以个人的名义向遇难飞行员家属表示慰问,这当然体现了一个政治家应有的责任心,但土耳其击落俄战机这是一个国家对另一个国家实施的侵略和谋杀行为,埃尔多安没有对此做出任何表示。土耳其总统办公室公布这封信的标题是“土俄关系向正常化迈进”,这风格完全不符合俄罗斯的预期。
普京和埃尔多安
埃尔多安显然是在不利的内外部环境下被迫作出上述声明,以寻求挽回政治威望。不过莫斯科欣然接受了这一消息。埃尔多安的这封信恰好在北约华沙峰会召开前抵达克宫,即便这看起来并非诚恳的道歉,但它至少让普京感到舒心。
土耳其总统为何突然认输
尽管土俄双方在埃尔多安这封信究竟是否有“道歉”措辞的问题上仍然各执一词,但显而易见,克里姆林宫对这封信更倾向于欣然接受,而不是斤斤计较其中的遣词造句。克宫发言人佩斯科夫表示,埃尔多安在信中将俄罗斯称作安卡拉的“朋友和战略伙伴”,土当局不希望两国关系因事件而受到破坏。对于国际处境相对孤立的俄罗斯来说,土耳其肯在战机被击落事件上主动低头,无异于外交上的一次重大胜利。