邦内讲不同言语的人一言不合就会爆发流血冲突,孟加拉邦、旁遮普邦都因此被拆分。在殖民时代,英语自然而然地成为通行于整个“印度地区”的官方语言。不过使用英语是少数人的“专利”,主要集中在政府、高校和商界。
印度298万平方公里国土被分割为数十个行政区
独立之后,印地语成为第一官方语言,不过50%的印度人不会说。诸邦推出了20多种“本邦官方语言”,英语降格为“第二附加官方语言”。如今的印度,受过良好教育、熟练使用英语者在总人口中的比例不到10%(熟练不代表英国人听得懂哈),集中在屈指可数的“国际化大都市”。
印度不仅过去、现在没有统一的语言,将来也不会有。如果想在印度搞统一语言文字是严重的“政治错误”,200%会出人命。没有统一语言不是小问题,说明“印度地区”缺乏起码的凝聚力,在严格意义上不应视为统一的国家。
印度没有统一的语言
汉语则在中国数千年来一脉相承,甚至连入侵的外族(满族)都甘愿放弃自己的语言文字,这才是真正的“民族大熔炉”。据《圣经》记载,上帝为阻止“通天塔”的建造而让人类说不同的语言。没有了共同语言就无法沟通,“非我族类,其心必异”的隔阂越来越深。
没有统一语言说明一个国家尚未完全成形,在社会生活的所有层面都会出现无数的“割裂”和“鸿沟”。比如公司内部管理与沟通。小公司或者由精英组成的IT公司没问题,英语加一种本地语言就可满足沟通之需。但几万、几十万人的大公司则会遇到麻烦。