The IMF expects the world economy to grow 3.3% this year, down from 3.6% in 2018. In its previous forecast in January, the IMF had predicted that international growth would reach 3.5% this year.
国际货币基金组织预计全球经济今年增速会在3.3%左右,比2018年的3.6%略微下降一些。在19年1月份的预测中,国际货币基金组织原本预测今年的全球经济增速会在3.5%。
For the United States, IMF economists downgraded their growth forecast for this year to 2.3% from 2.9% in 2018.
国际货币基金组织预测美国2019年的经济增速会从2018年的2.9%降低至2.3%。
Via apnews.com
为何IMF对美国、欧洲、日本等发达国家的经济增速前景预期降低?
The euro areaeconomy lost more momentum than expected as consumer and business confidence weakened and car production in Germany was disrupted by the introduction of new emission standards; investment dropped in Italy; and external demand, especially from emerging Asia, softened.
在欧元区,经济衰退的程度比预期得还严重 。在欧元区,消费者和市场信心在降低;随着新的排放政策出台,德国的汽车生产也受到了影响;意大利的投资在减少;外部市场(尤其是亚洲新兴市场)对欧元区的需求也在放缓。
Elsewhere, natural disasters hurt activity in Japan.
自然灾害会影响日本的经济活动。
图 via AP;IMF首席经济学家Gita Gopinath
“This is a delicate moment for the global economy,” Gita Gopinath, the IMF’schief economist , said at a news conference, while cautioning that the fund does not foreseean international recession .
IMF首席经济学家 Gita Gopinath在新闻发布会上说:“现在是全球经济非常脆弱的时刻。”但她警示IMF目前还没有预测到全球性的经济衰退 。