战争已进入第33天,美俄对峙越来越尖锐。管不住自己嘴巴的拜登,在波兰撂下一句狠话,但欧洲却急了。以至于白宫不得不紧急灭火,美欧之间更出现一道严重裂痕。
什么狠话?拜登是这样说的:“看在上帝的份上,这个人(普京)不能继续掌权。”在与乌克兰难民见面时,戴着口罩的拜登,更毫不犹豫痛骂普京是一个“屠夫”。坦率地说,“屠夫”言辞虽然更加生猛,但“不能掌权”后果更加严重。因为很简单,指责普京“屠夫”,不过是对普京又一次人身攻击;而认为普京不能继续掌权,隐含的意思,就是美国要颠覆俄罗斯政权。
你这样的动机,俄罗斯会怎么反应?那没有办法,没有选择,只能血拼到底。不然,就是俄罗斯政权倒台,甚至要人头落地。所谓“人情留一线,以后好相见”,哪怕这是美国真实想法,但公开说出来,毫无疑问,属于外交上的一个重大失误,极大压缩了外交回旋空间。
要知道,之前不管对俄罗斯怎么攻击,白宫都很明确,“俄罗斯的政权更迭”,并不是美国的政策。所以,拜登这句话一出口,路透社就解读,这是美国在乌克兰问题上对俄罗斯态度的一次“急剧升级”。
CNN则分析,拜登在欧洲之行中以“最激烈的措辞”谴责普京,可能会在两名领导人之间引发更多摩擦。果然,拜登还没反应过来,欧洲就有点急了。用美联社的话说,拜登的戏剧性的这个说法,在北约国家中产生了一个公开的裂痕。