补充1:
However, a memo prepared by Dr. Edward Wettert and Mr. H.I. Stubblefield on July 1, 1947, for restricted circulation to a handful of military and State Department officials is unusual in its frankness.
They reported that Ishii and his colleagues were cooperating fully,had prepared and were preparing voluminous reports and had agreed to supply photographs of "selected examples of 8,000 slides of tissues from autopsies of humans and animals subjected to BW experiments." Human experiments, they pointed out, were better than animal experiments.They also stated that the USSR was believed to be in possession of "only as mall portion of this technical information"and that since "any‘war crimes' trial would completely reveal such data to all nations, it is felt that such publicity must be avoided in the interests of defense and national security of the U.S."They emphasized that the knowledge gained by the Japanese from their experiments "will -be of great value to the U.S. BW research program and added: "The value to U.S. of JapaneseBW data is of such importance to national security as to far outweigh the value accruing from war crimes prosecution."
大意为:
然而,爱德华-韦特博士和H.I.斯塔布菲尔德先生于1947年7月1日编写的一份备忘录,只在少数军事和国务院官员中传阅,其坦率程度不同寻常。
他们报告说,石井和他的同事们正在充分合作,已经和正在准备大量的报告,并同意提供 "从接受生化武器实验的人类和动物的尸体解剖中选出的8000张组织幻灯片的照片"。他们指出,人体实验比动物实验要好。
他们还说,据信苏联 "只掌握了这些技术资料的一部分",由于 "任何'战争罪'的审判都会将这些数据完全暴露给所有国家,为了美国的国防和国家安全利益,我们认为必须避免这种公开。他们强调,日本人从他们的实验中获得的知识 "将对美国的生物武器研究计划具有重大价值,并补充说:“日本生物武器数据对美国的价值对国家安全非常重要,远远超过了起诉战争罪所带来的价值”。