不得不说,对于老师们的评词,是不敢苟同的!
诚然,印度诗人泰戈尔的诗词和情感,固然用全英文朗诵能够更加的真实还原,但是中国无产阶级革命家、政治家、诗人毛泽东的《沁园春.雪》,难道用中文朗诵,就不能体现其质朴情感了吗?
还是说,《沁园春.雪》那饱含时代意味的文学价值,不及泰戈尔的《飞鸟集》?
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
据闻,当年主席赴重庆和谈之时,此篇《沁园春.雪》一经刊发,便当即轰动山城!
诗词大家柳亚子读后,直呼:“大作!大作!”。
民国各路大家,倾慕之余纷纷“和词”,据不完全统计,当年各路文豪和词不下50首,评论将近20篇。
当然,蒋介石的“恼羞成怒”,更显《沁园春.雪》的地位崇高。
据蒋介石近侍回忆,当年蒋介石从报纸上看到这首毛泽东诗词及各路赞美后大为光火,为此,蒋介石专门写信给其“文胆”陈布雷,要求陈布雷评价一下毛泽东的《沁园春.雪》。