越南菜食材和中国大同小异,中国菜场里的蔬菜大多能在越南的农贸市场里看到,毕竟在饮食文化方面和中国云南、广西一带同宗同源。但今天中越两国在烹饪方法上已渐行渐远,正宗越南菜馆已较少见起油锅爆炒的菜肴,厨房里没有中国菜馆那种浓浓的油烟味,用油很少,完全生食的菜不少,生菜、油麦菜、鱼腥草、绿豆芽、胡萝卜、洋葱、包心菜等,蘸点番茄酱、椒盐、柠檬汁或者生抽就这么生吃,跟西餐里的“SALAD”很相像,所不同的只是很少用奶酪。
从河内机场出关,第一个深刻印象是:怎么有这么多欧美人?大街小巷到处可见金发碧眼高出越南人一头的老外。来接机的阿根告诉我,胡志明市老外更多。到了宾馆,发现住客大部分都是老外。上街闲逛,看到路边的咖啡馆、餐厅,甚至只有几张桌子的“苍蝇馆子”里,充斥着大量老外,人群中老外所占比例远高出北京、上海等中国大城市。
胡志明市中心的“STREET FOOD MARKET”小吃街,食客竟然有90%以上是老外,你一下子可能会感到恍惚:这是在欧洲那个国家?岘港、芽庄等地也是如此。朋友阿根在胡志明新城区一个高档小区内购有一套住房,听阿根说,小区内大部分租客都是老外。
胡志明真称得上是一个国际化大都市,相比之下,杭州也敢说是国际化大都市?在这样的氛围下,宾馆前台以及服务员都懂点英语,许多普通越南人,比如出租车司机、店员、保安等等,也都会来那么几句英语。越南所有的宾馆以及许多商店(即使是不起眼的小店)都以越文和英文两种文字标识,感觉非常国际化。只要你会点英语,在越南几大城市里,基本上可畅行无阻。
中越修好尚需时日
越南北方从秦汉时期起就是中国的辖土,以后多次分分合合,最后一次作为中国的辖土是明朝永乐年间。1427年,越南北方反抗中国统治的起义风起云涌,明政府军不得不撤出越南北方,承认越南独立,但中国仍作为越南的宗主国。直到晚清,清政府日薄西山,自顾不暇,法国人占领越南,越南才与中国彻底分离,成为法国殖民地。十九世纪七十年代,法国殖民者为越南设计了一套以拉丁字母为基础的越南文,并迅速在越南推广应用,使用了一千多年的汉字在短短几十年时间里被完全淘汰。两千年文化同宗同源的两个国家,从此渐行渐远。