3) 印军幸存者称解放军“穷凶极恶”,追着印军漫山遍野跑。印军丢下武器后,解放军仍没有人道主义精神,继续追赶,最后印军只能跳河。
“Even unarmed men who fled into the hillsides were hunted down and killed,” one officer said. “The dead include men who jumped into the Galwan river in a desperate effort to escape.”
4) 除23人死亡之外,印军还有一部分重伤伤员,另有超过110人轻伤。
Government sources say at least another two dozen soldiers are battling life-threatening injuries, and over 110 have needed treatment. “The toll will likely go up,” a military officer with knowledge of the issue said.
5)印军称,解放军占据高处有利地势,“疯狂”向下投掷石块,而印军没有还手之力。
Large rocks were also thrown towards the Indian positions by Chinese troops stationed on the high ridge above Point 14, one source said. Though some fought back using the improvised weapons carried by the PLA, most had no means of defence.
总体来看,如果这篇报告的内容属实,那么可以看出印军基本上是被解放军追得漫山遍野乱窜、毫无还手之力。只能说解放军!干得漂亮!