全诗如下:
没有人自成一体、是与世隔绝的孤岛,每一个人都是广袤大陆的一部分。
如果海浪冲掉了一块岩石,欧洲就减少。
如同一个海岬失掉一角,如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块。
每个人的死亡都是我的哀伤,因为我是人类的一员。
所以,不要问丧钟为谁而鸣,它就为你而鸣!现在来看,这首诗亟需被赋予新的意义。
我们每一个人,不止是人类的一员,更是地球大家庭中的一份子,在这个大家庭里,不只有人类,还有其他所有的动物和植物,包括吃垃圾致死的北极熊宝宝和濒临灭绝的黑眼圈熊猫大爷。
如果人类还是只顾一己私利,还是杀鸡取卵、竭泽而渔、剜肉补疮、因小失大、不留余地、不知悔改。
那么,比埃博拉病毒恐怖十倍百倍的“大自然之雷”已经在路上了,可以肯定地下结论:丧钟为谁而鸣?为我们这些自命不凡的“裸猿”而鸣!
(责编)