第一,该新闻最初来源于一家位于耶路撒冷的以色列军事情报网站——Debka,此后关于“美国潜艇被击沉”的报道,也均以这篇文章为信源。但截至目前,除该网站外,还未见世界任何权威媒体有相关报道,如果事件是真实的,这种媒体反映十分不符合常理。与此同时,质疑该文真实性的外媒报道却并不少。
第二,有人对这篇文章的措辞提出质疑,关键性表述“scuttled the US vessel”中的动词scuttle虽然可以理解为船沉没了,但是其确切的含义是指船员主观故意凿沉自己的船。
对于这一用词错误,香港文汇报分析认为,有几种可能:一是从其他语言翻译过来导致的,二是作者的英语写作功底不佳,但不管是哪种可能,都不应该是客观严谨的新闻网站会犯的错误,尤其要考虑到这是一篇足以影响世界和平的爆炸性新闻,出现这种错误简直匪夷所思。
更重要的是,这篇报道所联系的另外两件事件,已经得到了相关人员的澄清与辟谣。也就是我们的第三和第四个疑点。