我们可以看一下特朗普在G20记者会上关于华为的说法,特朗普说的这段话的词汇量和语法并不是重点,重点在于前后的比较。
在此之前,美国政府对华为是恨不得往死里掐,危害国家安全之类的大帽子四处扣,全世界威逼利诱各国不要使用华为的设备,压上国家信用来打击一家企业。
现在呢?却突然变成了“我们是唯一的能给华为供应这么多高科技零部件的”。用特朗普特色的语言说,“没有人比我更懂给华为供货”,能给华为供货变成了一件很有面子的事。这个弯不是转得太急了吗?一车人得甩下半车去,老司机哪有这么开车的?
正如《西游记》第51回里葛仙翁问孙悟空的话:“何前倨而后恭?”
还有比特朗普更激进的政客,例如参议员卢比奥,他正在推动一个禁止华为享有专利权的法案。特朗普一收手,显得卢比奥成了一个笑话。卢比奥发了一条推特,痛心疾首地说:
“如果特朗普总统答应了撤销最近对华为的制裁,那么他就犯了一个灾难性的错误。这将摧毁他的政府关于华为造成的威胁的警告的可信度,再也不会有人严肃地对待这些警告了。”
然后卢比奥又发了一条推特,咬牙切齿地说:
“如果特朗普总统真的轻易放弃了最近对华为的限制,那么我们将不得不通过立法把这些限制放回位置上去。这将在投票中以大比数通过。”