卡梅隆导演来过张家界,看到了浓雾中的南天一柱,惊叹大自然的鬼斧神工,便萌生了《阿凡达》的悬浮山的场景设定。
我们都知道,后来《阿凡达》票房大卖,里面那座悬浮的哈利路亚山也为世界所知,于是,张家界景区就把“南天一柱”改名叫“哈利路亚山”,成了当年的头条新闻。
▲ 右下角那个鬼畜塑像着实辣眼睛……
不消说,这就叫崇洋媚外!中国人叫了千百年的“南天一柱”,你说改就改,还起个不知所谓的名字,目的不就是为了吸引外国游客吗?生怕人家不适应中文名,还贴心的起了个洋名儿。
孰不知“哈利路亚”是希伯来语“赞美主”,我主基督至高无上的意思,把他和山联系在一起,恐怕不是在尊重别人吧?
大家可以搜索一下,除了中国,有哪个西方国家会有“哈利路亚山”、“哈利路亚河”的?就是教堂也没有敢叫“哈利路亚”的(中国地面上的除外)。
你说这个改法是不是要被国人的口水淹死?