崔始源(Choi Siwon),1986年4月7日出生于韩国首尔特别市江南区,韩国男歌手、演员、模特,男子演唱团体S... [详细]
红场阅兵式因为有了“中国元素”,俄罗斯显得并不孤独。西方主流媒体为此几乎打翻醋坛,扯破嗓子唱衰中俄关系。有的认为“中俄的接近更像是时局所迫的权宜之计”,“因为中俄有历史和现实的顾忌”,“再次化友为敌并非不可能”;还有的说,“北京可能已经在哈萨克斯坦挖起俄罗斯的墙角”云云。
一些网民也附和这种逢中必反的论调:“怎么能和强盗一起庆祝?”“国人好健忘……”“想到海参崴想到苏武牧羊的贝尔加湖”等等,这种声音试图翻开历史老账,与西方媒体一唱一和,给中国政府添堵。
今年是世界反法斯战争胜利70周年。西方把庆祝战胜法西斯的伟大胜利变成“政治交易”的对象,“利用重要的时间点作为当前冲突中的武器”,力图孤立俄罗斯。庆祝活动也成为俄罗斯在世界上“真朋友”的“试金石”。中俄两国同为反法斯战争的“主角”,两国互为最大邻国和友好邻邦,中国参加庆贺这一节日,具有特殊意义。
忘记历史意味着背叛。中国人民永远不会忘记苏联人民对中国抗日战争的坚定支持。有评论说得好,“今天我们回顾历史,是因为时间的河流里沉淀着人类用鲜血和生命换来的真理,回首是为了正确地认知,缅怀是为了更好地传承,共同守护历史真相与和平果实,才能让正义不可战胜。”
欢迎注册微信二维码