几年前,我读过一篇欧美汉学家谈汉字的文章,作者与文章的名字记不得了,但这篇文章的精华内容印在了脑海里。这个欧美学者比中国的败类们了解汉字的优势。
韩国抛弃汉字30年后又舔着脸要回汉字圈
韩文呢,就是现在大家所见的韩国人如今用的文字,其实,在古代朝鲜,汉字是上层社会与下层社会的分界线。能写一笔好的汉字书法,能用汉字写诗作赋,是上层社会的身份标识。而下层社会的庶民则与汉字无缘,其所使用的语言也没有相对应的文字。(所以,那时候会写汉字在古代朝鲜是高贵的象征~~)

韩国的光化门,在韩国相当于中国的天安门
公元1443年,朝鲜世宗大王下令创造专为庶民使用的表音文字(即现在的朝鲜文),此称为“训民正音”。但是,在之后相当长的一段时间里,上层统治阶层还是使用汉字,而庶民使用表音文字,用表音文字写的文章被称为“谚文”。
清朝末年,朝鲜人开始摒弃汉字,从前的“谚文”开始占居主导地位。在此之前,朝鲜的官方文字还仅限于汉字。之后,朝鲜沦为日本的殖民地,日本殖民当局确定了“日汉文字并用”的政策,并把表音文字学者视为反日分子加以迫害。就此,表音文字打上了反日、爱国的民族主义标识。
接下来就是关于汉字与韩文的争斗,到底谁能成为韩国的主流文字~~
这也是一场斗争啊~~
1948年,摆脱殖民地地位的韩国颁布了《表音文字专用法》,规定公文全部使用表音字。但出于历史的缘故,暂且允许兼用汉字。
1970年,去除汉字的事情发展到了极端,当时的朴正熙政府一度下令废除汉字,学校教育中只教授韩语。这直接导致了韩国有整整一代人完全不懂汉字。
20世纪60至70年代,韩国对汉字教育的争论十分激烈。认为应该多爱护自己国家语言的韩国人很多,且态度强烈。而支持汉字教育的人认为,汉字已经成为了韩语中的一部分,应该尊重。