中国的两种终极武器:历史和民族主义中国国家主席最近访问韩国,这一重大事件却没得到(国际)应有的关注。
澳大利亚前总理、现任哈佛大学肯尼迪政治学院高级研究员的陆克文(Kevin Rudd)引用哈佛著名学者约瑟夫·奈的话说:“如果世界上有一个国家能遏制中国,那就是中国自己。”
精通中文,熟谙亚太事务的陆克文解释说:“如果你的所作所为让邻国感到忧虑不安,就会造成这样的结果——东南亚和东亚各国都要求美国留在亚太地区。”他说:“北京有这样一种看法:美国在强迫亚太国家参与一个反对中国的阴谋。我认为,这是错估了形势。”
美国前副国务卿、哈佛大学教授尼古拉斯·伯恩斯(Nicholas Burns)在评论俄罗斯和中国时表达了相似的看法。伯恩斯说,美国十年前就劝说西欧的北约盟友加强军备,但西欧各国都当作耳旁风,无人理会。现在俄罗斯公然破坏欧洲冷战后的安全秩序,迫使欧洲各国开始注重加强欧洲的防御力量。伯恩斯说:“普京给了我们一个复兴北约的机会。”
伯恩斯接着谈到了美国在亚洲的盟友。“美国在亚洲有一个联盟,已经发展了65年,很强大,而且还会加强。”针对中国最近与日本、越南、菲律宾的领海纠纷,伯恩斯说:“尽管所有国家都要和中国合作,但没有人想生活在一个由中国支配的西太平洋地区。”
伯恩斯说,亚太地区的很多国家都希望美国继续在当地保持影响。除了日本、印度、马来西亚、印度尼西亚等国,连越南都要求它昔日的敌人“重返金兰湾”。