被禁的东西,总是诱惑难挡。 明代小说《金瓶梅》长久以来被打上“天下第一淫书”的烙印,稍有“动静”,立马就成为热议对象,且批评者过半。然
北京当代芭蕾舞团团长王媛媛将《金瓶梅》改编为现代芭蕾舞剧,并于2011年初在釜山艺术节上首演,并在香港巡演后,引发广泛关注。之后,该剧决定在中国内地巡演,并初步谈定一年内,在成都、重庆、武汉、南昌、北京、西安、广东、珠海等地进行上百场的演出--仅珠海一个城市就排了10场。
但是,这个被评论界认为“很好”的舞剧,最终因《中国艺术报》等媒体发表的争议性文章,而被有关部门紧急叫停。虽然主创人员之后将其更名为《莲》、并承诺对内容作出改动后,仍然没能够“复活”,留给大陆观众的,只有网络上短短5分38秒的视频。
事后,有评论者说:“本是一部有着严肃考量和社会批判色彩的现代舞剧,但公众对于《金瓶梅》中性描写根深蒂固的成见,让这部舞剧在暧昧的好奇与追捧之后意外死亡。精致的制作、对当下社会的反思和艺术野心都被一个‘性’字彻底掩盖。”
而在这之前,将《金瓶梅》改编成评书的梁军已经遭遇挫折。
梁军是著名评书大师刘兰芳的弟子。2006年,经过多年创作,梁军将《金瓶梅》改编成评书,并进行了全长两千多分钟的录音。但出乎他意料的是,没有一家电台愿播出,理由够简单,《金瓶梅》题材太敏感。而更令他始料不及的是,其中一段涉性的评书片段被人放到网上,引起了网民的激烈争议,很多听过的网民留言表示“太过分”。
最后,连师父刘兰芳也不得不表态,说还没听到这部书,不好对具体的作品作评价,但“我的态度是这部书得慎重说,它在历史上老有争议,得考虑很多问题。”
当“成功商人”西门庆照进现实