在梵蒂冈教皇每周一次的祝福中,来自阿根廷的77岁教皇方济各当着数百万人面前,用意大利语说出了“f**k”一词。
3月1日,普京向俄联邦委员会提议在乌克兰领土动用俄军事力量,以保护乌克兰俄语公民或俄公民的安全。经紧急磋商后,俄联邦委员会批准在这一提议,直到该国社会政治局势正常化。
在俄罗斯作出向乌派兵的决定后,代行总统职责的乌议长图尔奇诺夫3月1日晚下令乌克兰武装力量进入完全的战斗准备状态。
图尔奇诺夫说,考虑到“潜在的侵略”,他下令乌克兰武装力量进入完全的战斗准备状态,加强对核电站、机场和战略基础设施的保护。他呼吁俄将黑海舰队部队撤回常驻地并着手进行政治对话。
亚采纽克表示,对乌领土的军事干涉“不可接受”,坚信俄罗斯不会实施武装干涉,因为武装干涉就是战争的开始和乌俄关系的终结。
亚采纽克说,他与俄总理梅德韦杰夫通了电话,梅德韦杰夫向他保证,没有做出向乌克兰出兵的决定,只是就这种大概的可能性通过了提议。
奥巴马普京通话90分钟就乌局势各执一词
美国总统奥巴马此前曾表示,美方对有关俄军队在乌境内开展军事活动的报道“深感担忧”,称军事干预将会付出“代价”。在3月1日批准了向乌克兰派兵的请求后,俄罗斯联邦委员会呼吁普京考虑召回俄驻美大使,以回应奥巴马此前向俄方发出“威胁性”言论。
此外,应美方要求,普京与奥巴马3月1日就乌克兰局势进行90分钟的电话交谈。双方各执一词:普京强调,如果暴力不断蔓延,俄罗斯有权维护自身的利益以及保护居住俄语语系居民;但奥巴马称,俄“入侵”乌克兰已经违反国际法,警告美国及盟友可能祭出报复行动。