中国在南极拓展,建第四个科考站 中国的“玉兔”着陆月球没几天,北京就着手扩大在另一个遥远地方的存在。这次是南极。
玉兔登月成功:看看中国兄弟巴铁的惊人评论
A space module carrying China’s first lunar rover landed on the moon on Saturday, state television reported, the first soft landing on the moon in nearly four decades and a major step for the country’s space programme。
cientists burst into applause as a computer generated image representing the spacecraft was seen landing on the moon’s surface via screens at a Beijing control centre, state broadcaster China Central Television (CCTV) showed, 12 days after Chang’e-3 blasted off on a Long March-3B carrier rocket。 China is set to become just the third country to carry out a moon rover mission, following the United States and former Soviet Union, which made the last soft landing on the moon 37 years ago。
中国国家电视台报道:一个携带月球车的太空舱在周六登陆月球,这是近40年来第一个在月球上软着陆的月球车,是国家航天计划中德重要一步。国家电视台中国中央电视台(CCTV)的画面显示:在嫦娥3号搭乘长征3B升空12天后,通过北京控制中心的屏幕,一幅由计算机生成的图像表示飞船降落到了月球上,科学家们顿时报以热烈的掌声。继美国和苏联之后中国将成为第三个开展月球车探测任务的国家,他们最后实现在月球软着陆是在37年前。
aturday’ssuccessfullandingmarksthelateststepinanambitiousspaceprogrammewhichisseenasasymbolofChina’srisingglobalstatureandtechnologicaladvancement,aswellastheCommunistParty’ssuccessinreversingthefortunesoftheonceimpoverishednation。Itcomesadecadeafterthecountryfirstsentanastronautintospace,andaheadofplanstoestablishapermanentspacestationby2020andeventuallysendahumantothemoon。
在这个国家首次向太空派出宇航员的10年后,他们计划在2020年前建立一个永久性的空间站,最终将人类送上月球。周六登陆的成功,这被视为象征着中国崛起的全球地位以及技术进步的标志,以及GCd成功扭转了这个一度贫穷国家的命运。
Theprobetoucheddownonanancient400-kilometrewideplainknowninLatinasSinusIridum,orTheBayofRainbows。Thelandingwaspreviouslydescribedasthe“mostdifficult”partofthemissionbytheChineseAcademyofSciencesinapostonChang’e-3’smicrobloggingpageonSinaWeibo,aChineseTwitterequivalent。Theprobeusedsensorsand3Dimagingtoidentifyaflatsurface。Thrusterswerethendeployed100metresfromthelunarsurfacetogentlyguidethecraftintoposition。
探测器降落在一个拉丁语中被称为虹湾或彩虹湾的400公里宽的古老平原上,中国社科院在新浪微博一个相当于中国的推特上描述到,嫦娥3号将面临登陆前整个任务重最困难的一部分。探测器使用探针传感器和三维成像来识别平坦的表面,推进器将停留距离月球表面100米的高度,然后慢慢引导飞船进入指定位置。