手机客户端下载  西陆WAP
西陆网

美国网民麻辣点评中国与中亚国家反恐演习

论坛出处:西陆东方军事 作者:南蛮子蚩尤 时间:2011-05-12 09:43:26

  北京——2011年5月6日,中国,吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦在中国新疆喀什举行了“天山-2号(2011)”上海合作组织成员国执法安全机关联合反恐演习。周五的演习包括来自中国,吉尔吉斯斯坦和哈萨克斯坦的部队,地点为中国新疆地区西部边境。演习的总体设计是:中国发现某“东突”恐怖组织企图派遣人员经中亚潜入新疆实施暴力恐怖活动。中、吉、塔三方经交流研判,分别对各自境内的恐怖分子进行侦察缉捕。通过对抓获的恐怖分子进行审讯,获悉另有一伙恐怖分子已在新疆喀什地区秘密建立训练营地、准备实施恐怖活动。并且有部分恐怖分子劫持一辆旅游大巴,企图掩护营地的恐怖分子撤退。三国反恐专业力量成功解救被劫人质,全歼营地的恐怖分子。并非牵强附会,此次演习所提出的情况,中国安全部队在之前粉碎穆斯林维族反叛者长达十余年,寻求新疆独立的零星抵抗中经常碰到。中国称那些人为“东突分子”。中华人民共和国公安部对于周五进行的反恐演习在其网站上发表声明称:“东突分子从来没有停止过对我们的威胁,不断制造小规模暴力恐怖事件,在我国国内建立了恐怖分子据点,等待时机发动恐怖袭击”。

  评论翻译:

  uhwhat 1 hour ago Report Abuse

  It sad that countries have to hold drills to protect themselves from Muslims。 Islam must be destroyed。

  可悲,各国不得不通过举行联合反恐演习的形式保护自己不受到穆斯林的威胁,伊斯兰必须被消灭。

  Alberto 5 hours ago Report Abuse

  I wonder why China has never been attacked by the Taliban

  我很想知道为什么中国从没遭受过塔利班的恐怖袭击。

  yahoo 5 hours ago Report Abuse

  When China fights Muslim Terrorists, they are suppressing freedom fighters。 When America fights Muslim Terrorists, they are fighting freedom。 The Western press and the US government can be very biased and hypocritical。

  中国与穆斯林恐怖分子作战,中国就是压制自由战士。美国与穆斯林恐怖分子作战,美国

  则是为自由而战。美国政府和西方媒体真是太假太虚伪了。。。

  nick 7 hours ago Report Abuse

  Such drills, however, are often seen as acts of intimidation by local Muslims。

  GOOD !!!!!!!!!!

  此类演习,在当地穆斯林看来就是一种恐吓行为。

  Todd 7 hours ago Report Abuse

  Obviously, no one can control what China does, but hopefully they will be guided by principles that respect human rights etc。。,。 It looks complicated。

  显然,没人能控制中国做什么,但是希望中国能以尊重人权为指导思想。。。听起来真复杂。

  hussain 3 hours ago Report Abuse

  The hypocritical stand of the US from human rights is encouraging other countries like China to do the same。 The pick-and-choose policy by the US whom to condemn and whom to bless is being copied。 US legalizes the killing of the Shiites in Bahrain and in Saudi Arabia but condemn Syria and Libya on this issue。 Besides, in Saudi Arabia and in Bahrain the killing is a sectarian cleansing forbidden by international law but the US is oblivious。 This damaging stand by the US is ruining the chance for an international unified position on human rights。

  美国关于人权伪善的做法,激励了包括中国在内的国家纷纷效仿。美国一方面极力谴责一些国家,另一方面亲善另一些国家的“挑拣”政策也在被复制。美国合法化巴林和沙特阿拉伯屠杀什叶派教徒的行为,但同样事件发生在叙利亚和利比亚却遭到了美国的极力谴责。并且,发生在巴林和沙特阿拉伯的宗教清洗是被国际法禁止的,但美国却视而不见其危害性。美国存在偏见的立场严重损害了国际社会关于人权问题的统一定位。

  alfanewmarik 5 hours ago Report Abuse

  Arguing that we should give places like Xinjiang and Tibet independence is like considering the fragmentation of the U。S。 into its constituent parts and considering each one a sovereign nation。 Each state has its own history, its own culture, and its own unique ethnic groups, but ultimately, what links them together is a shared past under one government。 It isn't territory forcibly taken in recent years - both of these areas have been historically under Chinese control for hundreds of years。 If Xinjiang wants to secede, a strong case should be made for California to follow suit, which has even more reason to do so, since the federal government hinders our progress at times。 I will concede, however, that our current state government needs a massive overhaul if it wants to be viable in the next fifty or so years。

  讨论我们应该给新疆和西藏独立地位如同分割美国各大洲,并且要求美国政府承认各个州府的主权国家地位。。。每一个国家都有其独特的历史,文化,民族组成,但最终是需要一个政府把它们连接在一起的。新疆西藏等中国的一些少数民族地区并不是近年来被中国强行占领的,它们在历史上已经被中国统治长达数百年之久。如果新疆真的要脱离中国统治,我强烈建议加利福尼亚跟着新疆学,脱离美国政府统治,加州有比新疆更多的理由脱离政府,因为有时联邦政府阻止了加州的进步。我可以让步,但是如果现在的州政府想要在以后的50多年里生存下去,那么它很需要彻底的改革。

  Dan 6 hours ago Report Abuse

  before 9/11 the west would call these terrorists freedom fighters。 now they do not even has a name for them。。。Remember the Chechen rebels in Russia? You do not see the west call them freedom fighters any more do you? Is it because many of the al quaeda in afghan and pakistan are from chechen? Lol

  9。11事件之前,西方称恐怖主义分子为“自由战士”。现在,这些人甚至连个名字也没了。。。

  还记得俄罗斯的车臣叛乱的人么?你现在再也听不到西方叫它们“自由战士”了吧?是因为阿富汗和巴基斯坦很多的基地组织成员都来自车臣??LOL

  Kevin 74 3 hours ago Report Abuse

  When fighting the commie Chinese, you're fighting for freedom。 Any anti-American ever say "I want freedom" when fighting the US?

  与中国共产党做对,你是为自由而战。与美国做对时,反美人士说过“我要自由”么?

  goldfinger 2 hours ago Report Abuse

  East Turkestan can be a free state if America gives back what they took from the Hawaiians and Native people of North America!! ha!

  只要美国舍得拿出从夏威夷和土著人那儿抢来的东西,支持东突,东突肯定成为一个“自由”"国度"!!哈!

  qqzz 49 minutes ago Report Abuse

  I don't know why China and many other countries still accept the US。 dollars。 They are not money anymore。 They are worthless pieces of paper and everybody knows that。

  Black and white Americans are leeches clinging on others。 They can't make things by themselves。 They force the dollars into central banks of those countries and make the countries produce things for them in exchange for the worthless pieces of paper。 Yeah, that's the way they steal from others。

  It's not surprising that they are very proud of being leeches and thieves。 Their thief blood, from their black and white parents, is the why。

  Yeah, that's the shamelessness of America, the land of thieves。

  真不明白,为什么那么多国家,还有中国都还要美元。是人都知道,美元早不是钱了,就是废纸~~美国白人和黑人都是吸血鬼,他们自己不会创造,只能紧紧地依附在其他人身上,通过把美元送进其它国家的中央银行,为他们制造产品,结果其它国家换取到的就是那些废纸。是,他们就是这么从其他人身上偷东西的。

  不要为他们因自己是吸血鬼和小偷感到自豪而觉得有任何惊讶,因为他们从父母那儿得到含有当贼的基因的血液,感觉不出当贼有什么不妥。

  Yeah,这就是无耻的美国,一个贼窝。

  notA2nddime 5 hours ago Report Abuse

  Isn't China a terrorist nation? > Just ask their Asian neighbors。

  中国不是个恐怖主义国家?问问他们的亚洲邻居就知道了。

  HiEverybody 2 hours ago Report Abuse

  Communism is great。 Long live Communism。。。

  伟大的共产主义。共产主义万岁。。。

  Mr。 D 6 hours ago Report Abuse

  I say we are going to beat China!!

  我说咱们要去痛击中国!!

  Paythepriceasyougo 5 hours ago Report Abuse

  China like Russai for the last 30 years have given funds and arms to terrorists living in Iran, Syria and other Muslim countries。 Now, China and Russia want assistance in fighting the terrorists that they are promoting。

  FUN AND GAMES!!!!

  中国和俄罗斯一样,在过去30年中,向居住在伊朗,叙利亚,和其他的穆斯林国家提供资金和武器支持。现在,中国,俄罗斯又要寻求帮助来消灭自己培植起来的恐怖分子。

  有意思的游戏!!!!

  patriot 47 minutes ago Report Abuse

  Isn't China terrorist itself ? They are terrorists against its own people。。。

  中国自己不就是恐怖主义么?他们对内实行恐怖主义。。。

  patrick p 5 hours ago Report Abuse

  why is this news

  这为什么是新闻

  OPQ 6 hours ago Report Abuse

  It is a shame that so many common innocent people’s lives are lost every day to satiate the ambitions of the clever and persuasive or powerful political leaders。 I wish that all people all over the world wanting to preserve their culture, language and religion are given a chance to vote for creating an independent state or territory as WAS ALLOWED BY MUSLIM INDONESIA TO THE PEOPLE OF EAST TIMOR and BY MUSLIM SUDAN TO SOUTHERN TERRITORIES, FOR THEIR INDEPENDENT STATUS。 here are struggles and almost daily loss of lives in such struggles in Afghanistan (Taliban), Iraq (Sunni, Shia, Kurds), Israel (Palestine/Ghaza), India (Kashmir), Russia (Chechnya), UK (Ireland), Sri Lanka (Tamil), China (Xingiang, Tibet) and other conflicting ethnic hot spots in the world。 LET THERE BE 2000 COUNTRIES IF THE PEOPLE OPT FOR IT。 Killing for greed of land, resources and power has to stop now。 Humanity is evolving and hopefully soon with time and through negotiations we will eventually become one human race with different cultures, languages and religions and yet live peacefully and in co-operation with each other。 Pl。 read the book, "Observations, Perceptions & Questions"。

  悲剧~~~每天有那么多无知的平民为了满足政治领导人的私欲而丢掉性命,那些领导人要么聪明而具有说服力,要么拥有权势。但愿世上所有人试图去保护自己民族的文化,语言和宗教。从印度尼西亚穆斯林到东帝汶民主共和国,从苏丹穆斯林到南部地区,都有为各自获得独立地位创造一个投票的机会。世界上有无数争斗,几乎每天都有人失去生命。阿富汗(塔利班)、伊拉克(逊尼派,什叶派,库尔德人问题)、以色列(巴勒斯坦/加沙)、印度(克什米尔地区)、俄罗斯(车臣)、英国(爱尔兰)、斯里兰卡(泰米尔)、中国(新疆,西藏),世界上有太多发生种族争斗的危险区域。要是人们选择,世界上得有2000个国家。为贪婪,资源和权力而引起的杀戮必须马上停止。随着人性不断发展,时间演变,合作日益增多,我们满怀希望将来世界上最终只有全人类一个民族,这个民族包容多种文化,语言和宗教,我们彼此合作,永远和平地生活在一起。读一下Shoab Kamran的《观察,感觉,提问》

  Human individuals having keen observation of events, and possessing intense perception of the reasons behind these events have pondered for solutions to better human life。 These pages are written to entreat the creative minds to produce simpler solutions or answers for the masses for their everyday living。

  ( "Observations, Perceptions & Questions"是Shoab Kamran2008年出版的一本图书,暂无中文译名。本书大意:

  人类个体对于事件都拥有敏锐的观察力,能分析出每一事件后隐藏的深层原因,并且能为获得更加美好的生活而去寻求事件最好的解决办法。本书出版的目的旨在恳求富有创造性头脑的人能为大众找出问题的答案,提出更加简单的解决问题的方法。)

  MICHAEL A 7 hours ago Report Abuse

  The Chinese never cared about their Uighur population。 Just another subjugated ethnic population to drain and control just like Tibet。

  The Uighurs are mistreated by the Han Chinese in their own country of Xinjiang, or East Turkestan, depending on your opinion。 Any wonder they want autonomy or independence?

  中国人从来不关心他们的维族同胞。新疆跟西藏一样,只是另一个被汉族降服控制的民族。维族人在他们的国家新疆(或者说东突),遭到汉族人的虐待。在你看来,他们要求独立自主感到惊奇么?

  Dan Sturkle 1 hour ago Report Abuse

  china sucks!! boycott all made-in-china products, for that matter do NOT shop at China-Mart (aka Wal-Mart)。 Don't believe me。。。 if you shop at WalMart check out EVERY EFFEN product you pick up for it's 'Made In' tag。 I GUARANTEE they'll all be made in the land of the slant-eyed thieves。 And that's a fact。。。

  中国真TM差劲儿!!抵制中国货,别去中国超市购物(就是别去沃尔玛)。别信我。。。如果你去沃尔玛看看,你拿起来的每件商品上都有“X国制造”的标签。我保证这些商品都来自一个都是斜眼儿贼的国家。这是事实。。。

  TonyG 3 hours ago Report Abuse

  China leaders are so dumb。。 AntiChina seperatists。。 lol These leaders are so h ell bent on trying to keep themselves in power over its puppets, it is pethetic to even read such nonsense and then read some of the pro communist posters on here。。 So out of touch with the real world and real societies around the world。。 What a shame and such a slap in the face to the common person living in CHina。。。

  中国的领导人真XX。。反中国分裂主义者。。。LOL。这些领导人们一心想着保住自己的领导地位。。。看到这些胡言乱语,还有些支持GCD的帖子,就觉得很可悲。。。他们跟现实世界,跟现实就不沾边儿。。。对于居住在中国的普通民众来说,像是被人在脸上扇了一巴掌,是多大的耻辱啊。。。

  Playa Pan 6 hours ago Report Abuse

  chinese are so stupid。。。。 US can easily wipe these dumbfuccs out with nuclear missiles in an instant。。。

  Believe or not, US has already set up silos in Europe waiting for the commies to do something stupid

  中国人太愚蠢了。。。美国能利用核导弹,轻而易举地一瞬间摧毁这些傻了吧唧的中国人。。。

  信不信由你,美国已经在欧洲树立起核武器发射井,就等着GCD干傻事儿呢。

  Mystery-G 21 minutes ago Report Abuse

  Lots of Chinese troops have been seen working with Zimbabwean military police in full force as they were sweeping for Islamic radicals in various regions of the land。 The Chinese have an interest in securing certain African regions specifically for the natural resources there, especially with the upcoming global resource crisis。 They want to make sure that all interests are clear from western or muslim terror style incursions。

  中国军队出动大量兵力与津巴布韦警察部队合作,全力清剿津巴布韦多个地区的极端伊斯兰恐怖分子。中国格外有兴趣保证非洲各地区的安全是为了非洲丰富的自然资源,特别是即将到来的全球资源危机。他们非常想要保证西方或者穆斯林恐怖主义动乱不会伤害到中国所有的利益。

  American Infidel 27 minutes ago Report Abuse

  Kyrgyzstan and Tajikistan? Where have I been, I've never heard of that place。。。

  吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦?从来没听过。。。

我要发起评论

更多关于 美国,中国,反恐 的热帖
·日本对华摆出开战架势:叫嚣中国有种你来打我呀
·中国步枪发展经历了哪三个阶段
·我少将:中国海军不够强大 未全面超过日本
·俄媒:中日不会因钓鱼岛争端爆发大规模冲突
·震撼:央视曝光中国航母高速转弯测试画面